Medical Spanish Podcast

Medical Spanish Podcast


Atrial Fibrillation in Spanish

January 02, 2018

In this episode, you’ll hear a doctor and patient talk about atrial fibrillation in Spanish. I wrote and recorded this episode with María Laura Mecías, a Spanish teacher from Buenos Aires. First, Laura tells us about the school where she teaches, Elebaires. Then you’ll hear the clinical encounter where señora Rinoti presents to the ER with palpitations.

Want to learn more?
Subscribe to the premium podcast at docmolly.com. In the premium audio lessons, we review the essential vocabulary and then we use this vocabulary to interpret each line of the clinical encounter between English & Spanish.
Member? Access the premium series: Atrial Fibrillation
Now if you want to learn the key vocabulary and practice interpreting this clinical encounter between English and Spanish, go to docmolly.com. There you can sign up for a free membership and get the latest premium lessons for free!
I hope to see you at the docmolly.com! ¡Nos vemos!
Laura Tells Us About ELEBAIRES
Yo: Hoy estoy aquí con María Laura Mecía, una profesora de la escuela que se llama Elebaires en Buenos Aires. ¿Laura nos podrías decir algo sobre la escuela y la razón por la que querías participar en estos podcasts de español médico?
Laura: Si, claro. Hola Molly. Elebaires es una escuela de español que se especializa en la enseñanza de español y salud. Organizamos cursos de español y medicina y observaciones en hospitales públicos y privados para que los profesionales de la salud puedan aprender en directo con experiencias reales y mejoren su nivel de español.
Yo: Entonces…. ¿Qué tipo de estudiantes tienen en sus programas sobre el español médico? ¿Son enfermeras, doctores, o estudiantes en la universidad…..?
Laura: Bueno. Tenemos un poco de todo, depende en la realidad de la época del año, porque mientras hay vacaciones en la universidad generalmente recibimos estudiantes de pre grado o medicina o enfermería pero después, a lo largo del todo el año recibimos profesionales, enfermeros, médicos, graduados ya de esas carreras que necesitan seguir fortaleciendo su español.
Yo: Entonces, una gran variedad de estudiantes. ¿Y son de todas las edades?
Laura: Sí por suerte. Por suerte es muy interesante ver cómo…eh… los profesionales van buscando alternativas para poder comunicarse bien en español.
Yo: Hmmm…. ¿De dónde son la mayoría de los estudiantes, de qué parte del mundo?
Laura: Bueno. Tenemos una combinación interesante porque…eh.. si bien la mayoría son de los Estados Unidos donde necesitan hablar muchísimo español, pero también estamos recibiendo muchos estudiantes de medicina y de enfermería de Brasil donde también ellos necesitan, por supuesto, manejar esta lengua.
Yo: Me parece una experiencia buenísima aprender español médico en la escuela y después practicarlo durante las observaciones en los hospitales y centros de salud.
Laura: Sí, justamente ése es el plan, que puedan vivir en la práctica real del hospital lo que estamos estudiando en clase. Y conocer y comparar los sistemas de salud de los países para valorar los pro y los contra que tiene cada uno.
Yo: Entonces…¿Cómo podemos encontrar la escuela?
Laura: Bueno. Pueden buscar en internet la palabra ELEBAIRES, que significa Español Lengua Extranjera en Buenos Aires, y allí verán los cursos presenciales y en línea también que ofrecemos. La página web es: www.elebaires.com
Yo: Perfecto, este enlace estará en los show notes para que puedan encontrarlo oyentes.
Laura: Gracias Molly.